ในประเทศไทย กีฬาเทรดบอลหรือ "Blackjack" เป็นหนึ่งในกีเสาวุ้นที่ได้รับความนิยมสูงมาก โดยเฉพาะตามคาเฟ่และสถานที่เล่นการพนัน โดยมีการใช้คำในภาษาอังกฤษที่ใช้ในการเล่นเกม ตัวอย่างเช่น "Cut" เป็นคำสำนวนในภาษาไทยที่มักจะใช้ในเกม "Blackjack" ซึ่งหมายถึงการแบ่งชุดการเล่น เป็นการทำให้ผู้เล่นสามารถแบ่งการเล่นเป็นสองชุดต่างหาก เพื่อเป็นการเพิ่มโอกาสในการชนะ นอกจากนั้น คำว่า "Sportsbook" ก็เป็นคำสำนวนในภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อพูดถึงผู้จัดการการเดิมพันเกมกีฬา ซึ่งแปลว่า "ผู้จัดการการเดิมพันเกมกีฬา" ในภาษาไทย นอกจากนี้ คำว่า "Capping a Bet" ก็เป็นคำสำนวนในภาษาไทยที่แปลว่า "ลดเงินเดิมพัน" เพื่อยับยั้งการสูญเสียอย่างหนักในเกม "Blackjack" ตัวอย่างเช่น หากผู้เล่นมีเงินเดิมพันเป็น 500 บาท และตัดสินใจลดเงินเดิมพันเป็น 250 บาท นั่นถือเป็นการลดเงินเดิมพัน (Capping a Bet) เพราะอาจช่วยลดความเสี่ยงในการสูญเสีย และเพิ่มโอกาสในการเล่นต่อไป นอกจากนี้ "คำสำนวนในภาษาไทย" นั้น อาจมีความหมายที่แตกต่างกันในแต่ละบริบท และควรทราบถึงความหมายที่ถูกต้องเพื่อใช้ประโยชน์สูงสุดในการเล่นเกม "Blackjack" ซึ่งจะช่วยเพิ่มโอกาสในการชนะและการควบคุมเงินเดิมพันให้น้อยลง