Poker: โป๊กเกอร์ ในโลกของเกมและการพนัน นับตั้งแต่มีการเล่นเกมในไทย กีฬาพนันและเครื่องวัดการพนันได้พบกับการพัฒนาและการปรับเปลี่ยนหลายอย่าง โดยเฉพาะในการใช้ภาษาไทย และการใช้คำศัพท์ที่เป็นเอกลักษณ์ของไทย นับตั้งแต่พัฒนาขึ้น ในบทความนี้ เราจะพูดถึงคำศัพท์ที่ใช้ในเกมพนันในไทย โดยเฉพาะเจาะจงใน "Board and Card Games Cage" ที่ใช้ในไทย ซึ่งเป็นคำศัพท์ที่ใช้ในไทยเป็น "Craps term" การเล่นในไทยมีลักษณะเฉพาะที่แตกต่างกับประเทศอื่น ๆ เช่น จีน สุวรรณภูมิ และอเมริกา การรับรู้และเข้าใจพื้นฐานที่สำคัญของพนันในไทยจึงมีความสำคัญ หนึ่งในคำศัพท์ที่ใช้บ่อยในการพนันในไทยคือ "Betting Table (Craps term)" ซึ่งนี่คือพื้นที่ที่ผู้เล่นที่เข้าร่วมการพนันจะวางเดิมพันของพวกเขา เช่น จองที่, ชิงโชค, และอื่น ๆ ตารางการพนันนี้ถือเป็นสถานที่ที่สำคัญในห้องพนันที่เน้นการเล่นเกมที่จำเป็นต้องมีกฎเกณฑ์และเทคนิคต่าง ๆ เพื่อให้ผู้เล่นมีโอกาสและความเป็นธรรม ในเกมที่ใช้การแก้ไขเช่น "Community card games" ผู้เล่นที่เข้าร่วมการพนันจะต้องใช้การทำงานร่วมกันเพื่อสร้างบอร์ดโป๊ะเกอร์ที่มีพลังของตนเอง นับตั้งแต่พัฒนาขึ้นในไทย จักราเกมในไทยมีลักษณะเฉพาะที่แตกต่างจากทั่วไป อีกคำศัพท์ที่ใช้ในการพนันในไทยคือ "Cage (Craps term)" ซึ่งนี่คือคำศัพท์ที่นิยมในวงการพนันในไทย โดยมักหมายถึงที่เก็บของของผู้เล่น ที่เก็บเงินที่ได้รับจากการพนันนั้น ๆ การเล่นพนันในไทยยังมีคำศัพท์ที่ใช้บ่อย เช่น G. GAFF ซึ่งลักษณะของคำศัพท์นี้ โดยปกติจะเป็นอุปกรณ์ที่ใช้สำหรับการโกง แต่ในไทยหมายถึงวัตถุที่ใช้ในการเล่นเกมหรือเล่นกีฬา GALLOPING DOMAINERS เป็นคำศัพท์ที่ใช้ในไทย โดยหมายถึงตัวกระทิงที่มีตัวเลขที่ใช้ในการพนัน GAMBLER'S FALLACY เป็นคำศัพท์ที่เกิดขึ้นในไทย โดยหมายถึงความเชื่อที่ว่าการตัดสินใจที่ไม่แน่นอนสามารถพัฒนาเป็นผลลัพธ์ที่แน่นอนได้ การสำรวจคำศัพท์ที่ใช้ในไทยและเข้าใจบริบทของอัตลักษณ์และความสับสนทำให้เข้าใจถึงความเป็นจริงของชุมชน การพนันในไทยมีความสำคัญในวัฒนธรรมและสังคมไทย