ทริปแชลชั่นส์เป็นภาษาที่ใช้ในวงการพนิมของไทย แต่ในกรณีนี้มีคำที่น่าสนใจอย่าง "บิ๊กซี่" ที่มาจากคำว่า "บิก-โผน" (Bingo) ซึ่งเป็นเกมพนันที่นิยมมากในไทยและทั่วโลก นอกจากนี้ยังมีคำที่เกี่ยวข้องกับพนิมอย่าง "บิ๊กซี่แคนวาส" และ "บิ๊กซี่เทนเดอร์" ที่เกี่ยวข้องกับเทคนิคการเล่นเกมพนันต่างๆ คำเหล่านี้มีความหมายอย่างไรและมีบทบาทอย่างไรในวงการพนิมของไทย "บิ๊กซี่" มาจากชื่อเกม "บิก-โผน" (Bingo) ที่มีกล่าวกันว่าเป็นเกมที่คิดค้นขึ้นในอิตาลีในปี ค.ศ. 16 ค.ศ. 19 และมีการเชื่อมโยงกับความนิมพาณิชย์และมินิเกมส์ที่ได้รับความนิยมในไทย "บิก-โผน" เป็นเกมที่ใช้แผ่นที่มีลำดับตัวเลขที่เขียนในรูปแบบของตัวอักษรและตัวเลข ซึ่งผู้เล่นจะต้องค้นหาตัวเลขที่ตรงกับลำดับตัวเลขที่เขียนไว้บนแผ่นเกม เมื่อนำเข้าเป็นภาษาไทยแล้ว "บิ๊กซี่" ก็กลายเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในวงการพนิมของไทย และมักหมายถึงการเล่นเกมที่ต้องหาหลักเพื่อจะชนะ ในเรื่องของ "บิ๊กซี่แคนวาส" ก็เป็นคำที่ใช้ในวงการพนิมของไทย ซึ่งหมายถึงเทคนิคการเล่นเกมที่ต้องพึ่งพาอาศัยข้อมูลอื่นๆ เพื่อการชนะเกม ในขณะที่ "บิ๊กซี่เทนเดอร์" ก็หมายถึงผู้เล่นที่มีความรู้และประสบการณ์มาก ๆ ในการเล่นเกม นอกจากนี้ยังมีคำที่เกี่ยวข้องกับ "บิ๊กซี่" เช่น "บิ๊กซี่ลิสต์" ซึ่งหมายถึงการจดบันทึกข้อมูลออกมาเพื่อการชนะเกม หรือ "บิ๊กซี่เป็ด" ซึ่งหมายถึงการเล่นเกมบิดเบือนที่ต้องแสดงความซื่อสัตย์และไม่มีการเสพติดเกม นอกจากนี้ยังมีคำที่เกี่ยวข้องกับ "บิ๊กซี่เฟรนช์ฟรายส์"ซึ่งหมายถึงสเต็กเกมที่ต้องหาหลักเพื่อชนะ และ "บิ๊กซี่เปอร์เซนต์"ซึ่งหมายถึงคาดการณ์ของโอกาสในการชนะเกม ความนิยมของ "บิ๊กซี่" ต่อยุทธศาสตร์การพนันไทยเนื่องจากความง่ายในการเล่นและโอกาสในการชนะที่สูง นอกจากนี้ "บิ๊กซี่" ยังมีหลากหลายรูปแบบและสามารถเลือกได้ตามความชอบ และผู้เล่นที่มีความถนัดในการเล่นเกม "บิ๊กซี่" ก็สามารถชนะได้ง่ายขึ้น นอกจากนี้การเล่น "บิ๊กซี่" ยังมีแนวคิดในการเล่นที่เน้นการพัฒนาทักษะและการฝึกฝน ซึ่งช่วยให้ผู้เล่นสามารถพัฒนาความสามารถในการเล่นได้มากขึ้น สำคัญที่สุดคือ คำว่า "บิ๊กซี่" ถูกนำมาใช้ในวงการพนิมของไทยเพื่อให้คำที่ใช้ในไทยง่ายต่อการจำและเข้าใจ ทั้งนี้ คำที่นำมาจากภาษาอังกฤษและถูกนำมาใช้ในไทย เพื่อให้สอดคล้องกับวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมาจากพ่อแม่สู่ลูกหลาน จนเกิดการรักษาความเชื่อที่ว่าภาษาใดภาษาหนึ่งจึงต้องเป็นภาษาของแต่ละประเทศ